A música de Saber Marionette J
A música Successful Mission é tema de abertura do anime Saber Marionette J, em exibição diária na TV a cabo Animax.
O tema é cantado pela dubladora Megumi Hayashibara, que faz a voz da personagem principal Lime no original, e que também é autora da letra da música. Felizmente, a emissora manteve a trilha sonora original, apresentando-a na Ãntegra todos os dias, assim como o tema de encerramento, I’ll be there, que também é interpretado pela Megumi.
SUCCESSFUL MISSION
Kimi wo mamoru tameni konochini kimito deautameni umareta
Mezameta shunkan mawarihajimeru prism
Kimi wo aisurutameni ima kimi wo idakutame umareta
Uso mo shinjitsumo subete jibun no nakaniaru
Kokoro okizarinishiteiru hibi ni makenai.
Yasashisa itoshisa mouichido torimodosou
* Ayatsuriningyou na mainichi no nakade zero to mugen no hazama wo mayotteiru
 Karamatta ito wo tachikiru chikara wa Kimi no kokoro no nakani mada nemutteiru
Nukumori wo kanjirutameni namida wo wasurezu ni ikiteku
Tooi kioku nimo kizamikomareteru system
Hohoemi torimodosu tameni kimi to tomoni aruiteiku
Ai mo uragiri mo onajikazudake hisonderu
Hito wo shinjiru kotoni okubiyou ni naranai
Massugu mitsumete ashita wo kaeteikou
**Karakuriningyou no hitomi no sonooku
Shikumareta yume ni kokoro ga yureteru
Sabitsuita neji wo suteru yuuki wa
Bokuno kokoro de mou mezame hajimeteiru
*Repetir
** Repetir
SUCCESSFUL MISSION
Para proteger você neste lugar, para encontrar com você eu nasci
No instante que acordei começou a rodar o prisma
Para amar você agora, para abraçar você eu nasci
A verdade ou a mentira, tudo está dentro de mim
Vamos recuperar mais uma vez o carinho e o amor que não são derrotados pelo tempo que temos que deixar o coração
*Dentro de todos os dias que somos marionetes
Perdidos entre o zero e o infinito
A força para cortar a linha enroscada ainda repousa dentro de seu coração
Para sentir o calor vivo sem esquecer as lágrimas
O sistema está cravado numa lembrança distante
Para recuperar o sorriso, vou caminhando com você
O amor e a traição estão mergulhados na mesmo quantidade
Não me tornarei medrosa em acreditar nas pessoas
Vamos olhar para a frente e ir mudando o amanhã
** No fundo da Ãris da boneca mecânica
o coração balança no sonho contido
Coragem para descartar o parafuso enferrujado
Dentro do meu coração já está começando a despertar.
A CANTORA E DUBLADORA MEGUMI HAYASHIBARA
A cantora Megumi Hayashibara, natural de Tokyo, estuÂdava enfermagem quando, em 1986, surgiu sua primeira oportunidade para fazer dublagem emMaison Ikkoku, de Rumiko Takahashi. Era para fazer a voz de uma pequena criança, que falava apenas duas vezes. Depois, dublou outros personagens domesmo animê.
Megumi ficou famosa por dublar diversos personaÂgens principais, como Ranma Saotome (Ranma 1/2), Pai ( 3×3 Eyes), Rei, a mãe de Shinji, o pinguin Pen2 e o primeiro Eva (Evangelion), Lina (Slayers), Bakabon (Ten    sai Bakabon), (Chris)Gundam 0080, Renge (Shurato), Novo languru Taitei ÂKimba (Leo criança), e Jesse (Pokémon).
Como cantora, Megumi tem 2 CDs singles gravados, cuja maioria é tema de animê, e 8 álbuns que incluem composições próprias.
Publicado em maio/2000 pelo Jornal Nippo-Brasil.
Cristiane A. Sato – é tradutora e membro da ABRADEMI – Associação Brasileira de Desenhistas de Mangá e Ilustrações.
AO USAR INFORMAÇÕES DESTE SITE, NÃO DEIXE DE MENCIONAR A FONTE www.abrademi.com – Cristiane A. Sato
LEMBRE-SE: AS INFORMAÇÕES SÃO GRATUÃTAS, MAS ISTO NÃO LHE Dà DIREITO DE SE APROPRIAR DESTA MATÉRIA.
CITANDO A FONTE, VOCÊ ESTARà COLABORANDO PARA QUE MAIS E MELHORES INFORMAÇÕES SOBRE DIVERSOS ASSUNTOS SEJAM DISPONIBILIZADOS EM PORTUGUÊS.